Satz ID IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk




    V,3
     
     

     
     

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    Schlachthofangestellter

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



     
     

     
     
de
Er machte eine Arbeit eines Schlacht(hof)angestellten.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)

Persistente ID: IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwF086z7T0Zhqs67NGD7ZMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)