Satz ID IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88



    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    adjective
    de gut sein

    (unedited)
    ADJ

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

de indem ihr (Sg.) Herz sehr froh war.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • (in einer Kette von fünf Umstandssätzen).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwEUKb2NzEWFuzH6rMZcs88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)