Identifiant de phrase IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw


2264c N/A/E inf 64 = 1055+77 Anfang der Kolumne zerstört gs =k ḫꜣw.t =⸮k? [_] sšmi̯ =k Jḫm.w-sk




    2264c
     
     

     
     



    N/A/E inf 64 = 1055+77
     
     

     
     



    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Seite

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_4-inf
    de
    führen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    artifact_name
    de
    Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
[...] deine Seite deine Opfertafel [...], damit du die Nicht-Untergehenden leitest.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwDvAbR9WUTPsG94gpnhFMw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)