معرف الجملة IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE


2279d

2279d Nt/F/Nw BI 10 = 52 [ḏ(d)-mdw]




    2279d

    2279d
     
     

     
     





    Nt/F/Nw BI 10 = 52
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/١٢/١١)

معرف دائم: IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC454vPRE3NrbMiQe2eOeE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)