Satz ID IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sethgau (11 o.ä. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    7Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Elle vient de Hypsélis [... ... ...] ton image.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8TkhEGTU4ltf3CmBo2gC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)