Satz ID IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Strahl; das Strahlen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1,5Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge er gewähren, Aton zu sehen [... und?] seine Strahlen ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8KxJoCGEnjsCiOQIWFLGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)