Sentence ID IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unspecified)
dem.f.sg
nisbe_adjective_substantive
rechts
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
preposition
als, wenn [Konjunktion]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
wüten, rasen, wütend sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
nachdem
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schicken, senden
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]
(unspecified)
=3sg.f
Jenes rechte Auge des Re, als es gegen ihn wütete, nachdem er es entsandt hatte.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/12/2019)
Comments
-
Lesung r=f nach m nšnj=s nach Legowski/Müller (Lepsius: n=f)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8ITd0qWUBSqekZUTzZzPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).