Satz ID IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4



    substantive_masc
    de Eisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN




    Vso 7,10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mischen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Qus (Kusae)

    (unspecified)
    TOPN

de Meteoriteneisen von Retjenu, vermischt mit bjꜣ.t-Mineral von el-Qusiya/Qusae (Hämatit?);

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8EX3WPCEWQgA3hMIysoC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)