Identifiant de phrase IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8


ḏd pꜣ längere Lücke I,9 ḥrj-nṯr.w



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    längere Lücke
     
     

     
     



    I,9
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Oberster der Götter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Es sprach der [... ...], Oberster der Götter:
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 24.01.2022)

Identifiant permanent: IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5SZktzgEOEvx1PZtYskf8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)