Satz ID IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0



    verb
    de sehen (= UUUnwEEE)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    gods_name
    de Smithis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Sachmet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de "[Ich] habe dich gesehen, ich habe dich gesehen, Smithis-Sachmet!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Persistente ID: IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw5KmFGtQEW7kkFU4AlC1a0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)