Satz ID IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk




    658c

    658c
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    17,5cm
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    großes Bett (Himmel)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] dein [...], du wirst das [Große] Bett durchziehen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4jnt81sUCdoEg1HlKJ5Zk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)