Satz ID IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY



    substantive_fem
    de Pferd

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    2,7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weide

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Die Pferde sind von der Weide gebracht worden.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4YWaRnlkJmrvdnwfhc7ZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)