Satz ID IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM


jnk Nw.w sšp 25,13 kk.w


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V


    25,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin der Nun, der die Finsternis erhellt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4V1O7ltEmopfCH0Qc9eWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)