Satz ID IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0




    474a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ach gehört zum Himmel, der Leichnam zur Erde.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4FKRFfNUgRrzBnjwJuiv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)