Satz ID IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw


Lücke II,27 tꜣ.wj n rn n Mn-nfr



    Lücke
     
     

     
     


    II,27
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hälfte

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de die Beiden Länder

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

de [...] Hälfte(?) der beiden Länder als Name von Memphis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3Ah77GR05Au1QHzMbWXbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)