Satz ID IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU
Spatium
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
title
Priester des Harsaphes
(unspecified)
TITL
II,5
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
[in anderen Zusammenhängen]
(unspecified)
TOPN
particle
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
"Mein Vater ist ein Priester des Harsaphes, des Herrn der Throne der beiden Länder."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1a4tYR3ESajtohbmMTSOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.