Identifiant de phrase IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A





    c1.1
     
     

     
     


    title
    de
    Schiffer

    (unspecified)
    TITL



    c1.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    holen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg



    c1.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Schiffer, die das Gottesopfer aus dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) bringen/holen zu/aus der Residenz:
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw1KbKrqYUvihR9OfGDAE5A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)