Satz ID IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de überqueren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin es, der den Himmel überquert.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.02.2022)

Persistente ID: IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0cuGW2K08ToGixyNz0tGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)