Sentence ID IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
bleiben, verharren, säumen
(unspecified)
V
preposition
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris-Apis
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
Ihre Namen sind dauernd vor Osiris-Apis, dem großen Gott, bis in Ewigkeit.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzVSYz4MUg2q1bDkVJxZ2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).