Satz ID IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg



    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de zu Nahe treten (feindlich)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de in

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    substantive_masc
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Greift mich nicht an!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.02.2022)

Persistente ID: IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyc1PWzrkArkRwWCV5tZfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)