Satz ID IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw



    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    Imp.prefx.
    V\imp

    substantive_masc
    de
    Elend

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    schlagen; stoßen; betreten; weihen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Sieg; Stärke

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Packe mein Elend, wenn es meine Kraft schlägt!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWyaKCO3CEq7iOa8cIO38yw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)