Satz ID IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI
undefined
[Terminativ] bis daß
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
I,19
verb
sagen
(unedited)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f
adjective
jeder
(unedited)
ADJ
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
geschehen, sein, werden
(unedited)
V
preposition
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]
(unedited)
PREP
place_name
Teudjoi
(unedited)
TOPN
"bis [man(?) mir] jede [Sache sagt(?),] die mit Teudjoi geschieht (bzw. geschehen ist)."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.02.2023)
Kommentare
-
M. Chauveau, BiOr 61, 2004, 23 ergänzt trotz Griffiths Bedenken šꜥ-tw[=f] etc. Hoffmann / Quack, Anthologie 332 (d): šꜥ-tw(=j) [sḏm oder gm]. Agut-Labordère / Chauveau 152: "jusqu'à ce qu'il me dise".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWuwMJcgYEVPtafW2NCipWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.