Satz ID IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c



    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de verraten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de (etwas) haben

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du darfst sie (also) nicht verraten!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsQWKWAV0bLkxEtrVXQo8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)