معرف الجملة IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc





    IV.4/5
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Stier der Stiere

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Erbe des männlichen Stieres

    (unspecified)
    DIVN
de
'Stier der Stiere, Männlicher der Kühe'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٣)

معرف دائم: IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWrn0mkQb0bmuRuIL4Y6RDc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)