Satz ID IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw



    verb_3-lit
    de hören

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Hört mich an, ihr Götter!"

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpwmELsyEOstt0z7jtq3Pw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)