Satz ID IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Lotusblume

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de rein

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feld, Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin die reine Lotusblume, die aus Res Gefilde hervorgegangen ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWopwAIsKEy0gWIsAQ39hgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)