Satz ID IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w


Vor dem stehenden Mann unter den Opfergaben: B.2 jmꜣḫ.w Jmn-m-ḥꜣ.t





    Vor dem stehenden Mann unter den Opfergaben:
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The dignified Amenemhat.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlH23Wfq0BTiXypeag5p2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)