Identifiant de phrase IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8


a2:Tag14 sms.w a2:Tag23/24 Mr-⸢Kꜣkꜣj⸣ a2:Tag25 [Mr]⸢-nb⸣-Mꜣꜥ.t a2:Tag26 Mꜣj




    a2:Tag14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Ältere (Apposition bei Personennamen)

    (unspecified)
    N.m:sg



    a2:Tag23/24
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    a2:Tag25
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN



    a2:Tag26
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWanpHuWPkMigaiKHhObFj8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)