Satz ID IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI


V,20 tw =t ḥs r nḥḥ



    V,20
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de loben, preisen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du (Hathor) bist gepriesen in Ewigkeit.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZ1f5TRHkV7nQF8bwabrwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)