Satz ID IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo


stehende Göttin mit Opfergaben Opet 319.M über der Göttin: zerstört hinter der Göttin [jni̯] =[f] [n] =[k] 5Q ḏfꜣ.PL nb.PL qmꜣ.n =s



    stehende Göttin mit Opfergaben
     
     

     
     


    Opet 319.M
     
     

     
     


    über der Göttin: zerstört
     
     

     
     


    hinter der Göttin
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de schaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr [Il t'apporte ... ... ...] toutes les provisions qu'elle a créées.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXY6kReH0ZNh1zffTauUGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)