Satz ID IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Schlachtvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

de Herr der Schlachtopfer, mit zahlreichen Festen in Busiris,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXOTulZqECYtEUb4MZmwV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)