Identifiant de phrase IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ


m-sꜣ-nꜣj Rest der Zeile verloren I,21 Lücke [ḫpr] [ẖn] Kmj (n) hjnj ssw.w sbq



    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     



    I,21
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [ḫpr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [ẖn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive
    de
    einige (= UUUhynEEE)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    wenig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Danach [wird ... geschehen in] Ägypten (in) wenigen Tagen (d.h. für kurze Zeit).
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 05.08.2023)

Identifiant permanent: IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWlywj0v0uZi2tqzW2GPLQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)