معرف الجملة IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA


Frg. XIV,1 Satzanfang zerstört [__] =f rḫ wsfꜣ.t ⸮s⸢ḫr.w⸣? Rest der Zeile zerstört Frg. XIV,2 Zeilenanfang zerstört [__]





    Frg. XIV,1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    (etwas) vernachlässigen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Plan

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    Frg. XIV,2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
[---] er/ihn [---] Plän(e) vernachlässigen können [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vom letzten Wort des Satzes sind als Determinative noch der Kreis und die Pluralstriche erhalten, weswegen es sich um eine Materialangabe handeln dürfte. Die beiden senkrechten Striche davor sind daher sicher keine Zahl, sondern gehören zur Schreibung des Wortes.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVeLCpcgUKColFoOCtcpJA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)