Satz ID IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE
1
title
Kammerdiener des Königs im Palast
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vorsteher der Chentuschi
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
wirklicher Vornehmer des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist
(unedited)
TITL(infl. unedited)
2
title
Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Freund des Hauses; Höfling des (königl.) Hauses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Oberhaupt der Stoffabteilung
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen
(unedited)
TITL(infl. unedited)
3
substantive_masc
Versorgter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Ni-semdet
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Der Kammerdiener des Königs im Palast, Vorsteher der Chentuschi, wirklicher Vornehmer des Königs, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes, Freund des Hauses, Oberhaupt der Stoffabteilung, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, [der Versorgte Nj-semdet].
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUs1xdQKkjYsyFw8e8fOUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.