Identifiant de phrase IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo


i;address col. bꜣk-n-pr-[ḏ.t] Lücke [ḏd]




    i;address col.
     
     

     
     


    title
    de
    Diener der Stiftung

    (unspecified)
    TITL



    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Der Diener der [Stiftung] ... ist es, [der spricht]:
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 12.09.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUWn84m9E3MvxfjGjJPPbo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)