Satz ID IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Kleid, Gewand

    (unedited)
    N.f




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.f




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Alabaster [oder Gegenstand daraus]

    (unedited)
    N.m

de Tausend an Geflügel, tausend an Geflügel, tausend an Kleidung, tausend an Rind, tausend an Brot, Bier und Gebäck, tausend an Geflügel, tausend an Geflügel, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)

Persistente ID: IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUMQxdJ8UeLhBx5zTavNKM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)