Satz ID IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg






    E.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Truppenoberst

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Truppenoberst, Vorsteher der Pferde, Wedelträger zur rechten Seite des Königs, wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, der Gottesvater Eje, der wieder lebt.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWUDOvqPWkKnivJY8xwAlYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)