Satz ID IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI


1316c Mr.y-Rꜥw P/V/S 11 = 575 zꜣ Rꜥw mri̯.y =f



    1316c
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    P/V/S 11 = 575
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Merire ist der Sohn des Re, der von ihm Geliebte.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTIWcfdvUUxjJTwLPR55sI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)