Satz ID IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sünde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de beseitigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Schwierigkeit ("Fessel")

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Es gibt keine Sünde an ihm (und) beseitigt sind die Schwierigkeiten ("Fesseln") für ihn!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSV2J5MEk8rrVSOHs1INJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)