Satz ID IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ




    Ass,C3,a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de herbeibringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Libationsgefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de das Leben-geben (nominalisiert)

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Apporter la libation pour qu'il donne la vie.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQXYDJAGUoFtWd6NoVw7cQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)