Sentence ID IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg



    particle
    de
    siehe! (unveränderlich)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_nonenclitic
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_caus_2-lit
    de
    beauftragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Lücke
     
     

     
     


    13
     
     

     
     


    [_]y
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
Und du bist es, der die Rinder empfängt wegen des Schlachtens und du bist es, der beauftragt ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQEYVgMxkTPph9a3rGVWrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)