Satz ID IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64


ḫr ı͗nj =k wꜥ *[⸮_?]se* Vso XIX,2 n ı͗mj.t n ḥwṱ


    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de holen, bringen [Schreibung für ı͗n]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)


    *[⸮_?]se*
     
     

    (unspecified)



    Vso XIX,2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de männlich oder wild?

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst ein ⸢...⸣.. einer wilden Katze bringen,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.02.2022)

Persistente ID: IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOQxzBY0Eimg0LcfC9VN64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)