Sentence ID IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY



    verb_2-lit
    de fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_caus_2-lit
    de fällen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Falle, du bist gefällt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Comments
  • Vgl. Tb 39 (pTurin 1791, Zeile 7)

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOMaVcSD0CyhrxW0wLE8jY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)