Satz ID IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    entkommen lassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    Feldarbeiter

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Lasst die Bauern nicht auf die Felder herausgehen!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Fehlerhafte Umsetzung des hieratischen Zeichens für T24 in hieroglyphisches Zeichen M2 auf der Stele.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOBEvDSkUEolCYtzlZCvbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)