Sentence ID IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas






    x+1
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger unter den Großen vom Fest

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     




    x+2
     
     

     
     

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Höfe des Mu-Stoffes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Wadjet von Dep und Pe

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     




    x+3
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Einziger Freund (des Königs), Einziger unter den Großen vom Fest ... Sem-Priester, Leiter der Höfe des Mu-Stoffes, Priester der Wadjet von Dep und Pe ... einziger Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher ... [Ra-wer].
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWO5VVmuIExGi2zlnGVSNas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)