Identifiant de phrase IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8




    particle
    de
    niemals

    (unspecified)
    PTCL





    F.5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leiter

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
en
Never has the like of this happened through any leader.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.02.2023)

Commentaires
  • - n-zp: Bei Sharpe und auf DZA 24.516.370 steht n-zp. HT 2, Tf. 20 und Birch, in: ZÄS 12, 1874, 112 liefern keine brauchbare Textkopie.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.09.2016, dernière révision: 20.09.2016)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsNp1w50thr6UKPHs8Bv8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)