Satz ID IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY



    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Was ist denn das?

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.04.2020)

Persistente ID: IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMxTGsQBEHTmaPWNn5f3HY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)