Satz ID IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8


I,13 Lücke ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮pḥ?⸣ ⸢⸮nꜣ?⸣ ⸢⸮ntj?⸣ ⸮[n]? ḥꜣtj =t




    I,13
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    ⸢⸮nꜣ?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢⸮ntj?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮[n]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f
de
"[... ...] ... erreicht das, was in deinem Herzen ist(?)."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Lesung und Übersetzung folgen dem Hrsg.; wirklich sicher in dieser schlecht erhaltenen Passage ist nur ḥꜣtj.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 15.02.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMk7Ym230nrvWMvUVcKXT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)