Satz ID IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs



    interjection
    de
    [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Bruder; Verwandter; Freund, Kollege

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"O daß sie leben, meine Brüder (und) Freunde!"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4RG3UW00SpuJgmBjOCJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)