Satz ID IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de (m+Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de [Verb unklarer Bedeutung]

    Inf
    V\inf

de Siehe, er ist tbtb.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Simpson, BiOr 52, 1995, 326: distraught, dissatisfied?

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • tbtb: Verb unklarer Bedeutung; Simpson: distraught, dissatisfied?

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKPXTmGk0z1qeUASHZjljo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)